-
1 contractual relationship
English-russian dctionary of contemporary Economics > contractual relationship
-
2 contractual relationship
English-russian dctionary of diplomacy > contractual relationship
-
3 a/c
* * *
(account; A/c; Acct.) 1) счет, банковский вклад, хронологическая запись о депонировании в банке определенной суммы на оговоренных условиях; см. statement of account; 2) счет, бухгалтерская запись, статья в бухгалтерской книге, отражающая операции в хронологическом порядке (напр., "наличность", "кредиторская задолженность"); 3) отношения между брокером и клиентом по купле-продаже ценных бумаг; = brokerage account; 4) операционный период (цикл) на Лондонской фондовой бирже по акциям: обычно 10 рабочих дней или 2 календарные недели; в году 24 операционных периода (устар.); 5) контрактные отношения между продавцом и покупателем, согласно которым платеж совершается позднее; см. open account; 6) клиент; = client; customer.* * * -
4 account
1. сущ.сокр. acct, a/c1)а) банк. счет (денежные средства в кредитно-финансовом учреждении, которые принадлежат какому-л. лицу и с которыми это учреждение обязуется осуществлять какие-л. действия по указаниям этого лица)to deposit money into a bank account — вносить [класть\] деньги на банковский счет
See:official settlement account, merchant account, reserve transactions account, access savings account, active account, asset management account, automatic transfer services account, bank account, cash management account, certificate account, checking account, clearing account, client account, club account, concentration account, consumer's account, controlled disbursement account, correspondent account, credit card account, custodial account, customer account, customer's account, demand account, dependent care account, deposit account, domestic account 2), dormant account, evidence account, Exchange Equalization Account, escrow account, fiduciary account, flexible spending account, foreign account, foreign currency account, health care account, health reimbursement account, health savings account, individual retirement account, instant access account, insured account, interest-bearing account, joint account, Keogh account, linked savings account, locked-in retirement account, managed account, master account, metal account, money market deposit account, negotiable order of withdrawal account, NINOW account, no-minimum balance account, non-interest-bearing account, non-resident account, nostro account, notice account, numbered account, overdraft account, passbook savings account, pass-through account, pension account, postal account, private account, public account, resident account, retirement account, savings account, share account, share certificate account, share draft account, statement savings account, super NOW account, sweep account, System Open Market Account, tax-deferred account, tiered rate account, transaction account, vostro account, zero-balance account, account activity, account analysis, account history, account holder, account number, account reconcilement, account statementб) торг. счет; кредит (по открытому счету) (как правило, открывается продавцом покупателю, который регулярно совершает покупки и периодически их оплачивает; такой счет может сначала кредитоваться покупателем)to charge smb.'s account — записать на чей-л. счет
to charge smth. to an account — отнести что-л. на счет
to clear an account — оплатить [погасить\] счет
to sell on account — записать сумму покупки на счет, продать в кредит
for the account and risk of (smb.) — за счет и на риск (кого-л.)
Syn:See:в) бирж. = brokerage account2) учет, торг. счет-фактура (расчетный документ, который составляется продавцом при реализации товаров или услуг и служит основанием для уплаты налогов)to pay [to settle\] an account — заплатить по счету, расплатиться
See:3) учет счет (бухгалтерского учета), учетный регистр, статья бухгалтерской отчетности (обозначение объекта учета материальных или денежных средств хозяйствующего субъекта; используется в осуществлении проводок хозяйственных операций и для обработки бухгалтерской информации)See:absorption account, activity account, T-account, corresponding account, contra account, contra-asset account, control account, credit account 1), debit account, account code, account supplies, accounts method, account group 2) entry 3), balance 1. 3), credit 1. 3), n5 debit 1. 3), n1 account-by-account method4)а) общ. отчет; доклад, сообщениеan accurate [detailed, itemized\] account of smth. — подробный доклад [отчет\] о чем-л.
to give [to render, to send in\] an account — давать [представлять\] отчет, отчитываться
to give an account of smth. — делать отчет о чем-л.; описывать что-л.; давать сведения о чем-л.; объяснять что-л.
to bring [call\] to account — призвать к отчету [ответственности\], потребовать объяснений
б) фин., учет финансовый [бухгалтерский\] отчет; мн. финансовая [бухгалтерская\] отчетность; бухгалтерские книги (свод записей хозяйственных операций, затрагивающих активы, пассивы, доходы и расходы, прибыли и убытки)accounts of a business [company\] — финансовая отчетность компании
See:abbreviated accounts, account current, annual accounts, capital account, company accounts, current account, national accounts, official reserves account, profit and loss account, service account, services account, accounts manager 1) notes to accounts, financial statement, accounting period5) общ. расчет, подсчетto keep account of smth. — вести счет чему-л.
to take an account of smth. — подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
6) мн., соц. мнения* (совокупность характеристик и причин, которые члены группы или социальной общности приписывают своему поведению)See:7) марк. заказчик ( любой), покупатель, клиентnew account development — поиск [привлечение\] новых клиентов
See:advertising account, account executive, account conflict, account director, account group 1), account manager, accounts manager 2), account planner, account supervisor, ABC account classification, account penetration ratio8) бирж., брит. *операционный период* (период на Лондонской фондовой бирже, в течение которого сделки с ценными бумагами заключаются без осуществления немедленных денежных расчетов; все расчеты по заключенным сделкам производятся в расчетный день по истечении операционного периода)See:2. гл.1) общ. считать, рассматривать, признаватьHe was accounted one of the best economists of his day. — Его считали одним из лучших экономистов своего времени.
2) общ. отчитываться (перед кем-л.), давать отчет (кому-л.)See:3) общ. отвечать, нести ответственностьHe will account for his crime. — Он ответит за свое преступление.
Syn:4) стат. составлять (как правило, в процентном отношении)Imports from Japan accounted for 40% of the total. — Импорт из Японии составлял 40% от общего объема.
Women accounted for 40% of the audience. — Женщины составляли 40% аудитории.
Rent accounts for 50% of expenditure. — Арендная плата составляет половину расходов.
5) общ. вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.A driver's negligence has accounted for a bus accident. — Причиной автобусной аварии стала невнимательность водителя.
See:
* * *
(account; A/c; Acct.) 1) счет, банковский вклад, хронологическая запись о депонировании в банке определенной суммы на оговоренных условиях; см. statement of account; 2) счет, бухгалтерская запись, статья в бухгалтерской книге, отражающая операции в хронологическом порядке (напр., "наличность", "кредиторская задолженность"); 3) отношения между брокером и клиентом по купле-продаже ценных бумаг; = brokerage account; 4) операционный период (цикл) на Лондонской фондовой бирже по акциям: обычно 10 рабочих дней или 2 календарные недели; в году 24 операционных периода (устар.); 5) контрактные отношения между продавцом и покупателем, согласно которым платеж совершается позднее; см. open account; 6) клиент; = client; customer.* * *счет; клиент; покупатель. запись финансовых транзакций для юр или физического лица в банке или других финансовых институтах; . Словарь экономических терминов .* * *клиент, рекламодатель, заказчикклиент рекламного агентства или фирма, непосредственно размещающая свои рекламные сообщения в средствах распространения рекламы-----озаглавленный раздел бухгалтерской книги, в котором регистрируется движение средств, относящихся к определенному лицу или объекту-----Банки/Банковские операции1. счетБанки/Банковские операции2.совокупность записей, обслуживающих движение денежных средств по какому-либо конкретному направлениюБанки/Банковские операциикопия состояния текущего счета клиента за определенный период по схеме: приход-расход-проценты и т. д.-----Финансы/Кредит/Валюта1. финансовый счет2. запись финансовой операции -
5 contractual relationship
1) Юридический термин: договорные отношения, договорные правоотношения2) Экономика: контрактные отношенияУниверсальный англо-русский словарь > contractual relationship
-
6 capacity
сущ.1) общ. емкость, вместимость, объемSwimming baths attracted capacity crowds throughout the day. — Весь день плавательный бассейн был до отказа заполнен людьми.
See:2) общ. способность (к чему-л.); способностиintellectual, mental capacity — умственные способности
capacity for making friends — легкость характера, коммуникабельность, способность легко сходиться с людьми
See:3) юр. правоспособность (признанная государством способность лица иметь права и нести обязанности, предусмотренные законом)4)а) общ. должность, качество, положение ( может прямо не переводиться)in his capacity as a chairman — в качестве председателя, будучи председателем
I am dead in a natural capacity, dead in a poetical capacity, and dead in a civil capacity. — Я мертв как человек, мертв как поэт, мертв как гражданин.
In his capacity as president of the firm, Mr. Lame has supervised and worked on hundreds of investigations. — Будучи президентом фирмы, мистер Лейм контролировал и регулировал сотни расследований.
б) упр. компетенция (круг полномочий какого-л. учреждения, лица или круг дел, вопросов, подлежащих чьему-л. ведению; область вопросов, в которых кто-л. хорошо осведомлен)to be within smb's capacity/capacities — в пределах чьей-л. компетенции
5) тех. номинальная мощность, максимальная производительность ( о технике)6) эк. производственные мощности (максимально возможный уровень выпуска продукции, за определенный в качестве единичного период времени (рабочая смена месяц год и т. д.) для некоторой производственной сметы (предприятии, отрасли, страны и др.) при имеющихся у нее средствах производства)See:practical capacity, ideal capacity, expected actual capacity, operating capacity, capacity usage ratio, capacity utilization rate, capacity variance, capacity cost, idle capacity, idle capacity cost7) страх., брит. (страховой) потенциал* (в Лондонском Ллойде: характеристика предельно допустимого объема страховых операций за период, определяемая как максимальная сумма страховых премий, которая может быть получена за период; размер страхового потенциала зависит от размера капитала страховщика; величина страхового потенциала может рассматриваться для отдельного индивидуального участника Ллойда, отдельной страховой или перестраховочной компании, отдельного синдиката Ллойда, всех синдикатов Ллойда)Syn:See:capacity auction, Lloyd's of London, Lloyd's of London, member of Lloyd's, Lloyd's syndicate, member's capacity, syndicate capacity, premium income б)
* * *
способность, потенциал; 1) право или способность принимать юридические обязательства, вступать в контрактные отношения; 2) роль или функции участника финансового рынка - либо агента (посредника, брокера), либо принципала; см. dual capacity; 3) производственная мощность: количество единиц продукции в единицу времени; = industrial capacity; 4) способность погасить кредит.* * *Производственная мощность; правоспособность; дееспособность;кредитоспособность. . Словарь экономических терминов .* * *полный объем производства, пропускная способностьпоказатель, характеризующий физический объем работ предприятия в данном периоде; состоит из валовой продукции, стоимости работ и услуг, не включаемых в валовую продукцию, и стоимости работ по освоению новых изделий, за исключением безобъемных сумм и повторных объемов -
7 escape clause
*избавительная оговорка*а) юр. (положение контракта, допускающее невыполнение тех или иных контрактных обязательств в случае наступления оговоренных событий)б) межд. эк. (в правилах ВТО и других торговых соглашениях: оговорка, позволяющая странам-участницам временно отступать от принятых на себя обязательств по либерализации торговли, если импорт наносит ущерб или создает угрозу нанесения серьезного ущерба отечественным производителям)See:trade liberalization, serious injury, General Agreement on Tariffs and Trade, World Trade Organization, tariff barriers, customs tariff
* * *
оговорка "выхода": положение контракта, позволяющее прекратить контрактные отношения в случае наступления оговоренных событий.* * ** * *клаузула возможности отказа (от сделки); оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от обязательства. . Словарь экономических терминов .* * *условие в контракте, освобождающее одну из сторон от выполнения всех или части ее контрактных обязательств при определенных обстоятельствах -
8 implied in fact contract
подразумеваемый по факту контракт: контрактные отношения, которые очевидны по поведению сторон (вытекают из обстоятельств).Англо-русский экономический словарь > implied in fact contract
-
9 ordinary partnership
простое товарищество: контрактные отношения между двумя и более юридическими лицами для достижения общей цели (получения прибыли, размещения облигационного займа) на основе вклада их собственности, опыта, труда.* * * -
10 contractual relationship with bank customers
Банковское дело: контрактные отношения с банковскими клиентамиУниверсальный англо-русский словарь > contractual relationship with bank customers
-
11 audit client
заказчик аудита
Организация или лицо, заказавшие аудит.
Примечание
Заказчиком аудита может быть проверяемая организация или любая другая организация, которая имеет законное или договорное право запросить проведение аудита.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
3.6 заказчик аудита (audit client): Организация или лицо, заказавшие аудит.
Примечания
1 В случае внутреннего аудита заказчиком аудита может быть проверяемая организация (3.7) или лицо, ответственное за управление программой аудита. Запросы, касающиеся проведения внешнего аудита, могут поступать из таких источников, как контролирующие органы, стороны, с которыми организация имеет контрактные отношения, или потенциальные заказчики.
2 Адаптировано из ИСО 9000:2005, статья 3.9.7.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19011-2012: Руководящие указания по аудиту систем менеджмента оригинал документа
3.9.7 заказчик аудита (audit client): Организация (3.3.1) или лицо, заказавшие аудит (3.9.1).
Примечание - Заказчиком аудита может быть проверяемая организация (3.9.8) или любая другая организация (3.3.1), которая имеет законное или договорное право запросить проведение аудита.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10 заказчик аудита (audit client): Организация или лицо, заказавшее аудит.
Примечание - Заказчиком аудита может быть проверяемая организация или любая другая организация (3.3.1), которая имеет законное или договорное право запросить проведение аудита.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008, статья 3.9.7]
Источник: ГОСТ Р 54298-2010: Системы экологического менеджмента. Порядок сертификации систем экологического менеджмента на соответствие ГОСТ Р ИСО 14001-2007 оригинал документа
3.9.7 заказчик аудита (audit client): Организация (3.3.1) или лицо, заказавшее аудит (3.9.1).
Примечание - Заказчиком аудита может быть проверяемая организация (3.9.8) или любая другая организация (3.3.1), которая имеет законное или договорное право запросить проведение аудита.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > audit client
-
12 bilateral dependency
эк. двусторонняя зависимость (длительные отношения зависимости между покупателем и поставщиком, связанные с осуществлением ими специализированных инвестиций, ориентированных на работу именно с данным партнером; такая зависимость порождает контрактные риски по причине неполноты контрактов и наличия оппортунизма)See: -
13 contractual arrangements
1) Общая лексика: договорные отношения (AD)2) Юридический термин: договорённости3) Дипломатический термин: договорные мероприятия, договорные соглашения, соглашения типа контракта4) Политика: контрактные соглашенияУниверсальный англо-русский словарь > contractual arrangements
См. также в других словарях:
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Оптовая торговля — (Wholesale) Определение оптовой торговли, роль и функции оптовой торговли Информация об определении оптовой торговли, роль и функции оптовой торговли Содержание Содержание Сущность . Роль и функции оптовой торговли. Биржевая форма оптовой… … Энциклопедия инвестора
Оптовый рынок — (Wholesale market) Важный элемент инфраструктуры определенного региона и даже страны Элемент, который гарантирует сильную позицию фирм и субъектов Содержание Содержание Оптовый Сущность . Роль и функции оптовой торговли. Биржевая форма оптовой… … Энциклопедия инвестора
ДИСТРИБЬЮТОР — (англ. distributor от distribution распределение) фирма, предприниматель, осуществляющий оптовую закупку и сбыт товаров определенного вида на региональных рынках. Обычно Д. обладают преимущественным правом и возможностями приобретать и продавать… … Энциклопедический словарь экономики и права
Мошав — Не следует путать с Мошава (множ. число: мошавот) сельскохозяйственная колония в Палестине времён Первой алии. В мошаве Нахалаль. Мошав (ивр. מוֹשָׁב … Википедия
Кострома mon amour — Кострома mon amour … Википедия
Пилигрим (театр) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пилигримы. Координаты: 53°30′44.2″ с. ш. 49°24′27.22″ в. д. / 53.512278° с. ш. 49.407561° в. д. … Википедия
Кострома, любовь моя — Кострома mon amour Альбом «Аквариума» Дата выпуска февраль 1994 Записан 1994 Жанр Рок … Википедия
Кострома любовь моя — Кострома mon amour Альбом «Аквариума» Дата выпуска февраль 1994 Записан 1994 Жанр Рок … Википедия
Любовь моя Кострома — Кострома mon amour Альбом «Аквариума» Дата выпуска февраль 1994 Записан 1994 Жанр Рок … Википедия
Дистрибьютор — – фирма, предприниматель, осуществляющий оптовую закупку и сбыт товара определенного вида на региональных рынках. Обычно дистрибьюторы обладают преимущественным правом и возможностями приобретать и продавать оборудование, технические новинки,… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник